strafe
英 [strɑːf; streɪf]
美[stref]
- vt. 猛烈炮轰;从(低空)扫射;惩罚,痛打
- n. 炮轰,扫射;斥责
近义词
shell
英英释义
- 1. an attack of machine-gun fire or cannon fire from a low flying airplane;
- "the next morning they carried out a strafe of enemy airfields"
实用场景例句
- It seemed that the plane was going to swoop down and strafe the town, so we dived for cover.
- 飞机看起来好像要俯冲下来轰炸小镇,所以我们赶紧蹲下躲避。
柯林斯高阶英语词典
- The Amazon's Strafe skill now correctly enhances base bow damage rather than total bow damage.
- 亚马逊族女战士机枪扫射技能现在正确地改良基础弓损害而不是全的弓损害.
期刊摘选
- Patrol party: Conductor department the direction have armed the car strafe a civilian, please allow attack!
- 巡逻队: 指挥部,9点种方向有武装车扫射平民, 请准许攻击!
期刊摘选
- Run blood breakage, spray a great deal of blood forward square to strafe the enemy's technique.
- 血腥破坏, 将大量的血喷向前方扫射敌人的技术.
期刊摘选
- To attack ( an enemy ) with heavy firepower; strafe or bombard.
- 轰炸(敌军 ) 用猛烈的火力 、 轰炸或炮击进攻 ( 敌人)
期刊摘选
- It'seemed the plane was going to swoop down and strafe the town.
- 那飞机似乎要向下俯冲并且猛烈炮轰这个城镇.
期刊摘选
- The next morning they carried out a strafe of enemy airfields.
- 第二天清晨,他们空袭了敌方机场.
期刊摘选
- It seemed that the plane was going to swoop down and strafe the town, so we dived for cover.
- 飞机看起来好像要俯冲下来轰炸小镇,所以我们赶紧蹲下躲避。
柯林斯例句
中文词源
strafe 低空扫射
来自一战时德军战斗口号“Gott strafe England”,来自德语 Gott,上帝,词源同 God,strafe, 惩罚,处罚。后英国士兵从中选出 strafe 一词,用以指猛烈的炮火攻击,后二战时又赋予词 义飞机低空扫射。
双语例句
- 1. It seemed that the plane was going to swoop down and strafe the town, so we dived for cover.
- 飞机看起来好像要俯冲下来轰炸小镇,所以我们赶紧蹲下躲避。
来自柯林斯例句
- 2. To attack ( an enemy ) with heavy firepower; strafe or bombard.
- 轰炸(敌军 ) 用猛烈的火力 、 轰炸或炮击进攻 ( 敌人)
来自互联网
- 3. It'seemed the plane was going to swoop down and strafe the town.
- 那飞机似乎要向下俯冲并且猛烈炮轰这个城镇.
来自互联网
- 4. The next morning they carried out a strafe of enemy airfields.
- 第二天清晨,他们空袭了敌方机场.
来自互联网
- 5. The Amazon's Strafe skill now correctly enhances base bow damage rather than total bow damage.
- 亚马逊族女战士机枪扫射技能现在正确地改良基础弓损害而不是全的弓损害.
来自互联网
英文词源
- strafe (v.)
- 1915, "punish, attack, bomb heavily," picked up by British soldiers from German strafen "to punish" (from Proto-Germanic *stræf-), in slogan Gott strafe England "May God punish England," current in Germany c. 1914-16 at the start of World War I. The word used for many kinds of attack at first; meaning "shoot up ground positions from low-flying aircraft" emerged as the main sense 1942. Related: Strafed; strafing.
词态变化
第三人称单数: strafes;过去式: strafed;过去分词: strafed;现在分词: strafing;