tongue-in-cheek
英 ['tʌŋin'tʃi:k]
美
- adj. 不认真的,半开玩笑的;不当真的
- adv. 无诚意地
英英释义
- 1. cleverly amusing in tone;
- "a bantering tone"
- "facetious remarks"
- "tongue-in-cheek advice"
实用场景例句
- a tongue-in-cheek remark
- 一句戏言
牛津词典
- The offer was made almost tongue-in-cheek.
- 这种提议差不多只是说说而已。
牛津词典
- She made the remark with tongue in cheek.
- 她说这些话是带挖苦口吻的.
期刊摘选
- He always speaks with tongue in cheek.
- 他说话总是假心假意.
期刊摘选
- I was saying that with tongue in cheek.
- 我言不由衷地说着那些话.
期刊摘选
- SimEarth, yet another god game tongue in cheek, as " the ultimate experience in planet management. "
- 而另外一个开神游戏《模拟地球》(SimEarth), 其 “ 星球管理的终极体验 ” 的自我标榜可就当不得真了.
期刊摘选
- His works are very tongue in cheek.
- 他的作品嘲讽挖苦的意味很重.
期刊摘选
- They said they will perform agreement, but they just speak with tongue in cheek.
- 他们说会履行协议, 其实只不过是说说而已.
期刊摘选
- Don't is fooled by all his complimentary remarks they were all said with tongue in cheek.
- 别让他的恭维话给糊弄住那些话可当不得真.
期刊摘选
- Don't believe him! He always with tongue in cheek.
- 别相信他! 他说话总是假心假意.
期刊摘选
- He made the remark tongue in cheek.
- 他说这话是闹着玩的.
期刊摘选
- They love to boast, though often with tongue in cheek.
- 他们喜欢自吹自擂, 尽管多数情况下只不过是说说而已.
期刊摘选
- Don't be fooled by all his complimentary remarks — they were all said with tongue in cheek.
- 别让他的恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真.
《简明英汉词典》
- In Quest for Saddam, games hunt down the former Iraqi leader in tongue in cheek fashion.
- 为了设法找到萨达姆, 游戏者以一种放肆的腔调追捕以前的伊拉克领导者.
期刊摘选
- She said it tongue in cheek.
- 她说的是风凉话.
期刊摘选
- "No doubt he'll give me the chance to fight him again," he jibed, tongue in cheek.
- “毫无疑问他会给我机会和他再打上一架的,”他半开玩笑地讥讽道。
柯林斯例句
双语例句
- 1. Teddy clucked his tongue like a disapproving English matron.
- 特迪咂了咂舌头,活像个不以为然的英国女舍监。
来自柯林斯例句
- 2. He stuck out his tongue and flared his nostrils.
- 他伸出舌头,鼻翼扇动着。
来自柯林斯例句
- 3. I walked over to the mirror and stuck my tongue out.
- 我走到镜子前面伸出舌头。
来自柯林斯例句
- 4. Tongue lolling, the dog came lolloping back from the forest.
- 那只狗伸着舌头从树林里蹒跚地跑回来。
来自柯林斯例句
- 5. She made a face and stuck out her tongue at him.
- 她做了个鬼脸,向他吐了吐舌头。
来自柯林斯例句
英文词源
- tongue-in-cheek (adv.)
- 1856, from phrase to speak with one's tongue in one's cheek "to speak insincerely" (1748), suggestive of sly irony or humorous insincerity, perhaps a stage trick to convey irony to the audience.
Hem! Pray, Sir, said he to the Bard, after thrusting his Tongue into a Corner of his Cheek, and rolling his Eyes at Miss Willis, (Tricks which he had caught by endeavouring to take off a celebrated Comedian) were these fine Tragedies of yours ever acted? [anonymous, "Emily, or the History of a Natural Daughter," 1761]
This arietta, however, she no sooner began to perform, than he and the justice fell asleep ; but the moment she ceased playing, the knight waked snorting, and exclaimed,--'O cara! what d'ye think, gentlemen? Will you talk any more of your Pargolesi and your Corelli ?'--At the same time, he thrust his tongue in one cheek, and leered with one eye at the doctor and me, who sat on his left hand--He concluded the pantomime with a loud laugh, which he could command at all times extempore. [Smollett, "The Expedition of Humphrey Clinker," 1771]