tongue-in-cheek

英 ['tʌŋin'tʃi:k] 美
  • adj. 不认真的,半开玩笑的;不当真的
  • adv. 无诚意地

英英释义


1. cleverly amusing in tone;
"a bantering tone"
"facetious remarks"
"tongue-in-cheek advice"

实用场景例句


a tongue-in-cheek remark
一句戏言

牛津词典

The offer was made almost tongue-in-cheek.
这种提议差不多只是说说而已。

牛津词典

She made the remark with tongue in cheek.
她说这些话是带挖苦口吻的.

期刊摘选

He always speaks with tongue in cheek.
他说话总是假心假意.

期刊摘选

I was saying that with tongue in cheek.
我言不由衷地说着那些话.

期刊摘选

SimEarth, yet another god game tongue in cheek, as " the ultimate experience in planet management. "
而另外一个开神游戏《模拟地球》(SimEarth), 其 “ 星球管理的终极体验 ” 的自我标榜可就当不得真了.

期刊摘选

His works are very tongue in cheek.
他的作品嘲讽挖苦的意味很重.

期刊摘选

They said they will perform agreement, but they just speak with tongue in cheek.
他们说会履行协议, 其实只不过是说说而已.

期刊摘选

Don't is fooled by all his complimentary remarks they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给糊弄住那些话可当不得真.

期刊摘选

Don't believe him! He always with tongue in cheek.
别相信他! 他说话总是假心假意.

期刊摘选

He made the remark tongue in cheek.
他说这话是闹着玩的.

期刊摘选

They love to boast, though often with tongue in cheek.
他们喜欢自吹自擂, 尽管多数情况下只不过是说说而已.

期刊摘选

Don't be fooled by all his complimentary remarks — they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真.

《简明英汉词典》

In Quest for Saddam, games hunt down the former Iraqi leader in tongue in cheek fashion.
为了设法找到萨达姆, 游戏者以一种放肆的腔调追捕以前的伊拉克领导者.

期刊摘选

She said it tongue in cheek.
她说的是风凉话.

期刊摘选

"No doubt he'll give me the chance to fight him again," he jibed, tongue in cheek.
“毫无疑问他会给我机会和他再打上一架的,”他半开玩笑地讥讽道。

柯林斯例句

双语例句


1. Teddy clucked his tongue like a disapproving English matron.
特迪咂了咂舌头,活像个不以为然的英国女舍监。

来自柯林斯例句

2. He stuck out his tongue and flared his nostrils.
他伸出舌头,鼻翼扇动着。

来自柯林斯例句

3. I walked over to the mirror and stuck my tongue out.
我走到镜子前面伸出舌头。

来自柯林斯例句

4. Tongue lolling, the dog came lolloping back from the forest.
那只狗伸着舌头从树林里蹒跚地跑回来。

来自柯林斯例句

5. She made a face and stuck out her tongue at him.
她做了个鬼脸,向他吐了吐舌头。

来自柯林斯例句

英文词源


tongue-in-cheek (adv.)
1856, from phrase to speak with one's tongue in one's cheek "to speak insincerely" (1748), suggestive of sly irony or humorous insincerity, perhaps a stage trick to convey irony to the audience.
Hem! Pray, Sir, said he to the Bard, after thrusting his Tongue into a Corner of his Cheek, and rolling his Eyes at Miss Willis, (Tricks which he had caught by endeavouring to take off a celebrated Comedian) were these fine Tragedies of yours ever acted? [anonymous, "Emily, or the History of a Natural Daughter," 1761]



This arietta, however, she no sooner began to perform, than he and the justice fell asleep ; but the moment she ceased playing, the knight waked snorting, and exclaimed,--'O cara! what d'ye think, gentlemen? Will you talk any more of your Pargolesi and your Corelli ?'--At the same time, he thrust his tongue in one cheek, and leered with one eye at the doctor and me, who sat on his left hand--He concluded the pantomime with a loud laugh, which he could command at all times extempore. [Smollett, "The Expedition of Humphrey Clinker," 1771]